feat: 补齐作品集 agent skill 规范 #2

Merged
zhanxi merged 1 commits from develop into master 2026-06-11 10:05:17 +00:00
5 changed files with 165 additions and 0 deletions
Showing only changes of commit 06185b67b4 - Show all commits
+21
View File
@@ -0,0 +1,21 @@
# my-resume Agent Skills
本目录存放 `my-resume` 的项目级 Agent skill。规则参考 SeaCloud 项目的 agent skill 组织方式,并按当前 Vite、Three.js 和作品集页面场景保留最小必要规范。
## 使用入口
1. 进入仓库后先读 `AGENTS.md`
2. 创建或修改代码文件时,使用 `header-comment-sync` 保持中文文件头、导出声明和复杂逻辑注释同步。
3. 提交或推送代码时,使用 `chinese-commit-message` 生成英文 type 前缀加中文摘要的 commit message。
4. 所有 skill 的触达文件补齐规则只处理本次任务相关文件,不要求为了单次任务全仓扫描。
## 当前项目事实
- 应用类型:独立 Vite + Three.js 作品集站点。
- 技术栈:Vite、Three.js、GSAP、Lenis、原生 JavaScript。
- 关键边界:交互与动效逻辑需要关注移动端性能、 reduced-motion 降级和首屏可读性。
## Skill 索引
- `header-comment-sync`:中文文件头、导出声明、复杂逻辑和风险边界注释。
- `chinese-commit-message`:中文提交信息格式。
@@ -0,0 +1,54 @@
---
name: chinese-commit-message
description: 在本仓库执行 git commit、整理提交说明或准备推送时使用,保持提交信息使用英文类型前缀加中文描述。
---
# 中文提交信息
## 何时使用
- 用户要求提交、推送或整理 commit message。
- 你准备执行 `git commit`
- 需要总结当前 diff 的提交说明。
## 核心要求
1. 提交信息必须使用英文 type 加中文摘要,例如 `feat: 补齐作品集 agent skill 规范`
2. 常用 type 优先使用 `feat``fix``refactor``docs``chore`
3. 不强制 scope;只有模块边界非常清楚时才使用 `feat(scene): ...`
4. 标题部分使用简洁中文,直接说明改动,不写“修改一下”“更新代码”这类空泛描述。
5. 非 trivial 改动建议补中文正文,用扁平 bullet 按文件或内容块说明关键动作。
6. 正文与标题之间空一行;正文每条 bullet 对应一个独立文件或明确内容块。
7. 如果用户指定提交信息,优先尊重用户原意,只做必要格式整理。
## 触达文件补齐
- 不要求为了提交信息单独全仓扫描。
- 提交前如果 diff 中的触达文件明显违反对应 skill 的触达补齐要求,应先修正当前相关链路,再整理 commit message。
- commit 正文应概括本次触达补齐,例如“补齐触达文件注释”“同步 README 目录说明”。
## 推荐结构
```text
feat: 补齐作品集 agent skill 规范
- .agents/README.md: 新增项目级 skill 索引和使用入口
- .agents/skills: 补充中文提交与注释同步规则
- AGENTS.md: 增加本地 skill 入口
```
## 不推荐写法
- `新增规则`
- `feat: add skills`
- `fix bug`
- `update`
- 复杂改动只有标题没有正文。
- 正文写成长段流水账或嵌套列表。
## 落地检查
- type 是否合理。
- 中文摘要是否覆盖主改动。
- 是否需要正文。
- 正文是否按文件或内容块归纳。
@@ -0,0 +1,66 @@
---
name: header-comment-sync
description: 在本仓库创建或修改 ts、tsx、js、jsx、mjs、cjs、vue、astro 文件时使用,保持中文文件头、导出声明、复杂逻辑和风险边界注释准确。
---
# 注释规范与同步
## 目标
让下一次进入文件的维护者能快速理解当前职责、关键约束和风险边界。注释解释“为什么”和“边界”,不复述代码表面行为。
## 适用场景
- 新增或修改页面入口、Three.js 场景、动效编排、渲染、数据、工具或脚本文件。
- 修改滚动时间线、WebGL shader、响应式布局、性能降级、 reduced-motion 或首屏渲染逻辑。
- 发现旧注释与当前代码行为不一致。
## 核心原则
- 注释使用中文,描述当前事实。
- 简单局部变量不强行注释。
- 文件头说明文件当前职责,1 到 2 行即可。
- 导出的函数、类、类型、常量、配置对象和复杂模块方法应有用途说明。
- 复杂动画相位、shader uniform、滚动联动、性能降级和浏览器兼容边界需要短注释。
- TODO/FIXME 必须说明触发条件、剩余动作和可删除条件。
## 文件头规则
- 每个适用文件都要有准确文件头。
- 如果文件必须以 `"use client"``"use server"` 开头,文件头注释放在指令之后、导入之前。
- Vue 文件不为了补头注释重排模板结构;在 `<script>``<script setup>` 顶部补当前职责说明。
- 文件头不要写“本文件用于...”这类空话,直接说明业务角色。
```js
/**
* 装配作品集滚动叙事、WebGL 背景和移动端性能降级策略。
*/
```
## JSDoc 与局部注释
- 导出的函数、类、类型、常量和配置对象优先使用 JSDoc。
- 非导出但复杂的解析、格式化、请求构造、动画相位派生、回调工厂也要补。
- 只在局部逻辑确实有约束时使用行内注释,例如性能降级、兼容字段、shader 参数和临时迁移。
- 不要在每一行、简单 DOM 拼装、短生命周期变量上堆注释。
## 触达文件补齐
- 不要求为了注释规范单独全仓扫描。
- 只要本次任务修改了适用文件,就顺手补齐明显缺失或过时的文件头、导出声明、共享类型、复杂回调和协议注释。
- 大文件可按触达区域优先,但同文件内裸露的顶层导出和共享类型应一起补。
- 如果一次补齐整个大文件会明显超出需求范围,至少补齐当前需求链路和顶层声明,并在交付说明里说明剩余范围。
## 不推荐的写法
- 注释只写“处理数据”“点击事件”这种无信息内容。
- 注释描述旧方案,和当前代码矛盾。
- 为简单 DOM 拼装、简单赋值、短生命周期变量写注释。
- 用英文口号、emoji 或情绪化标记替代项目内中文说明。
## 落地检查
- 修改后的文件头是否准确。
- 新增/修改的导出声明是否有必要说明。
- 复杂逻辑是否解释了约束而不是复述代码。
- 旧注释是否仍然可信。
+17
View File
@@ -0,0 +1,17 @@
# my-resume Agent 入口
## 项目规则
- 使用当前 Vite + Three.js + 原生 JavaScript 结构,不引入无关框架。
- 页面内容、计划文档和交付说明优先使用中文。
- 改动可运行入口、目录或重要文件时,同步更新 `README.md`
## 必用 Skill
- 创建或修改 `ts``tsx``js``jsx``mjs``cjs``vue``astro` 文件时,使用 `./.agents/skills/header-comment-sync/SKILL.md`
- 执行 `git commit`、整理提交说明或准备推送时,使用 `./.agents/skills/chinese-commit-message/SKILL.md`
## 本地规则
- 先读 `.agents/README.md`,再按任务读取匹配的 skill。
- skill 的触达文件补齐只处理本次修改相关文件,不为单次任务全仓扫描。
+7
View File
@@ -11,3 +11,10 @@ npm run build
``` ```
The page uses a restrained scroll-aware WebGL backdrop, critical first-paint styling, grounded resume summaries, responsive layout, subtle scroll reveals, project cards, skills, experience, and contact sections. The page uses a restrained scroll-aware WebGL backdrop, critical first-paint styling, grounded resume summaries, responsive layout, subtle scroll reveals, project cards, skills, experience, and contact sections.
## Agent Notes
- `AGENTS.md`: Codex/Agent 入口规则。
- `.agents/README.md`: 本项目 Agent skill 索引和使用入口。
- `.agents/skills/chinese-commit-message/SKILL.md`: 中文提交信息规范。
- `.agents/skills/header-comment-sync/SKILL.md`: 中文文件头和注释同步规范。